返回上一页
全站导航
搜索

文言文解析

《陋室铭》原文及翻译

作者/叶秋枫  日期/2014-09-29  浏览/1149


【原文】

陋室铭

(唐)刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

 

【翻译】

山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹奏不加装饰的琴,浏览珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:'有什么简陋的呢?'

展开阅读全文
点赞点赞
  • 上一篇:《爱莲说》原文及翻译
  • 下一篇:《桃花源记》原文及翻译
  • 相关推荐
    热门浏览

    《<世说新语>两则》知识归纳与梳理(2022版)《<世说新语>两则》知识归纳与梳理(2022版)

    《出师表》知识归纳与梳理《出师表》知识归纳与梳理


    ©迷你语文网版权所有 | 吉ICP备11000532号-1

    返回顶部